Virtualne međunarodne razmene
Virtualne međunarodne razmene
Opis dobre prakse
Virtuelne međunarodne razmene povezuju odrasle učenike sa vršnjacima iz drugih zemalja radi razmene jezika i kulture. Učesnici učestvuju u zajedničkim projektima, diskusijama i aktivnostima, podstičući usvajanje jezika, međukulturnu kompetenciju i globalnu svest.
Ključne reči
- Virtual Exchange
- Language Acquisition
- Community.
Jezik(ci)
Jezik instrukcije zavisi od zemalja učesnica i preferencija učesnika.
Broj učesnika
Najbolje je da grupe budu od 5 do 7 učesnika.
Vrsta treninga
Onlajn
Broj i vrsta vežbi
Koliko god želite.
Trajanje
1 sat, do 3 sata.
Ciljna grupa
Odrasli učenici jezika zainteresovani za globalnu kulturnu razmenu.
Kompetencije/veštine koje su potrebne
- Veštine facilitacije
- Profesionalnost u jeziku
- Međukulturna kompetencija
- Veštine digitalne saradnje
- Veštine upravljanja projektima
Mediji
Vebsajt/Link
Razmatranje kao dobra praksa
- Merljivi pokazatelji: Broj međunarodnih partnerstava, povratne informacije učesnika o međukulturnoj kompetenciji i unapređenje jezičkih veština.
- Rezultati: Unapređene jezičke veštine, povećana kulturna svest i sposobnost saradnje preko granica. Učesnici stiču globalnu perspektivu i proširuju svoje mreže.