Virtualne međunarodne razmene

Naziv dobre prakse

Virtualne međunarodne razmene

Opis dobre prakse

Virtuelne međunarodne razmene povezuju odrasle učenike sa vršnjacima iz drugih zemalja radi razmene jezika i kulture. Učesnici učestvuju u zajedničkim projektima, diskusijama i aktivnostima, podstičući usvajanje jezika, međukulturnu kompetenciju i globalnu svest.

Ključne reči

  • Virtual Exchange
  • Language Acquisition
  • Community.

Jezik(ci)

Jezik instrukcije zavisi od zemalja učesnica i preferencija učesnika.

Broj učesnika

Najbolje je da grupe budu od 5 do 7 učesnika.

Vrsta treninga

Onlajn

Broj i vrsta vežbi

Koliko god želite.

Trajanje

1 sat, do 3 sata.

Ciljna grupa

Odrasli učenici jezika zainteresovani za globalnu kulturnu razmenu.

Kompetencije/veštine koje su potrebne

  • Veštine facilitacije
  • Profesionalnost u jeziku
  • Međukulturna kompetencija
  • Veštine digitalne saradnje
  • Veštine upravljanja projektima

Mediji

Vebsajt/Link

Razmatranje kao dobra praksa

  • Merljivi pokazatelji: Broj međunarodnih partnerstava, povratne informacije učesnika o međukulturnoj kompetenciji i unapređenje jezičkih veština.
  • Rezultati: Unapređene jezičke veštine, povećana kulturna svest i sposobnost saradnje preko granica. Učesnici stiču globalnu perspektivu i proširuju svoje mreže.