Tutoría entre iguales para el aprendizaje de idiomas

Título de la Buena Práctica

Tutoría entre iguales para el aprendizaje de idiomas

Descripción de la buena práctica

La tutoría entre iguales para el aprendizaje de idiomas empareja a estudiantes de idiomas experimentados con principiantes. Los tutores guían a los estudiantes a través de la adquisición del idioma, les proporcionan comentarios y fomentan una comunidad de aprendizaje solidaria. Los controles periódicos y los proyectos de colaboración forman parte de esta práctica.

Palabras clave

  • Peer Mentoring
  • Language Acquisition
  • Community

Idioma(s)

La lengua de aprendizaje varía en función de las necesidades de los participantes.

Número de participantes

Grupos de 2, tantos como desee.

Tipo de formación

La btu presencial también puede hacerse en línea.

Número y tipo de ejercicios

Mínimo 1, puede ampliarse hasta 3-5 ejercicios.

Duración

1 hora, hasta 3 horas.

Público destinatario

Estudiantes adultos de idiomas con distintos niveles de competencia.

Competencias/destrezas que necesitará

  • Habilidades de tutoría
  • Conocimientos lingüísticos
  • Competencia cultural
  • Habilidades interpersonales
  • Capacidad de comunicación

Medios de comunicación

Página web/Enlace

Consideración como GP

  • Indicadores medibles: Número de parejas mentor-aprendiz, tasas de retención y evaluaciones del progreso de los aprendices.
  • Resultados: Mejora de la competencia lingüística, aumento de la confianza y sentimiento de pertenencia entre los participantes. Las historias de éxito y las fuertes conexiones entre compañeros demuestran su eficacia.